일본어 회화 No.57

4 シチュエーション ・ 各フレーズに単語·文法解説

1
好きな異性のタイプ
좋아하는 이성 타입
Situation 1 / 4
01 / 10
여 / 女
그러고 보니, 어떤 타입의 사람이 좋아?
そういえば、どんなタイプのひときなの?
そういえば(そういえば)N4
그러고 보니
タイプ(たいぷ)N4
타입
(ひと)N5
사람
好き(すき)N5
좋아함
そういえば〜(そういえば) N4
「그러고 보니 ~」 — 화제 전환
今ふと思い出したことを切り出す副詞。「そういえばどんなタイプ?」=「그러고 보니 어떤 타입?」。
〜の?(の) N5
「~한 거야?」 — 부드러운 질문
文末「の?」で親しい相手に柔らかく事情を尋ねる。「好きなの?」=「좋아하는 거야?」。
02 / 10
남 / 男
다정하고, 이야기를 잘 들어주는 사람인 것 같아. 당신은?
やさしくて、よくはなしいてくれるひとかな。きみは?
優しい(やさしい)N5
다정하다, 상냥하다
よく(よく)N5
잘, 자주
(はなし)N5
이야기
聞く(きく)N5
듣다, 묻다
(きみ)N4
너, 당신
〜くて(くて) N5
「~고 / ~서」 — い형용사 연결
い形容詞の「い」を「くて」にして文をつなぐ。「優しくて聞いてくれる」=「다정하고 들어주는」。
〜てくれる(てくれる) N4
「~해 주다」 — 수혜
相手の行為を自分への恩恵として表す。「聞いてくれる」=「(나에게) 들어주다」。
〜かな(かな) N4
「~인 것 같아」 — 부드러운 단정
断定を和らげ、迷いや軽い推量を示す。「人かな」=「사람인 것 같아」。
03 / 10
여 / 女
나는 같이 있으면 마음이 편안한 사람이 좋아. 웃음이 많은 사람이라든지.
わたし一緒いっしょにいてひとがいいな。笑顔えがおおおひととか
一緒に(いっしょに)N5
함께, 같이
落ち着く(おちつく)N3
편안하다, 진정되다
笑顔(えがお)N3
웃는 얼굴, 웃음
多い(おおい)N5
많다
〜がいいな(がいいな) N5
「~가 좋아」 — 희망 표현
「〜がいい」+「な」で自分の好みを柔らかく述べる。「落ち着く人がいいな」=「편안한 사람이 좋아」。
〜とか(とか) N4
「~라든지」 — 예시
代表例を緩く挙げる時の助詞。「笑顔が多い人とか」=「웃음 많은 사람이라든지」。
04 / 10
남 / 男
그거 공감돼. 무리하지 않아도 되는 관계가 중요하지.
それかる。無理むりしなくていい関係かんけいって大事だいじだよね
分かる(わかる)N5
알다, 공감하다
無理(むり)N4
무리
関係(かんけい)N3
관계
大事(だいじ)N4
중요함
〜なくていい(なくていい) N4
「~안 해도 된다」 — 불필요
動詞のない形 + ていい で「〜する必要がない」。「無理しなくていい」=「무리하지 않아도 된다」。
〜って(って) N4
「~라는 것은」 — 화제 제시 (구어)
「〜というのは」の口語形で話題を提示する。「関係って大事」=「관계라는 건 중요해」。
〜だよね(だよね) N5
「~지」 — 동의·확인
「だ」+「よ」+「ね」で自分の判断を相手に確認・共感を求める。
05 / 10
여 / 女
응. 그리고 자기 취미를 소중히 여기는 사람도 매력적이라고 생각해.
うん。それに、趣味しゅみ大切たいせつにしてるひと魅力的みりょくてきだとおも
趣味(しゅみ)N4
취미
大切(たいせつ)N4
소중함
魅力的(みりょくてき)N2
매력적
思う(おもう)N5
생각하다
それに〜(それに) N4
「게다가 ~」 — 첨가
前の話に追加情報を加える接続詞。「それに魅力的」=「게다가 매력적」。
〜にする(にする) N4
「~히 하다 / 여기다」 — 대상 처리
「大切にする」=「소중히 여기다」、対象をその状態として扱う表現。
〜と思う(とおもう) N4
「~라고 생각한다」 — 의견
自分の意見を述べる定番。「魅力的だと思う」=「매력적이라고 생각해」。
06 / 10
남 / 男
맞아. 자기 시간을 즐길 줄 아는 사람은 멋있지.
たしかに。自分じぶん時間じかんたのしめるひとって素敵すてきだよね
確かに(たしかに)N3
확실히, 맞아
自分(じぶん)N4
자기, 자신
時間(じかん)N5
시간
楽しむ(たのしむ)N4
즐기다
素敵(すてき)N4
멋지다
〜られる (가능)(られる) N4
「~할 수 있다」 — 가능형
動詞の可能形。「楽しめる」=「즐길 수 있다」。一段・五段で形が異なる点に注意。
〜って(って) N4
「~는」 — 화제 제시 (구어)
「〜というのは」の口語短縮。「楽しめる人って」=「즐기는 사람이라는 건」。
07 / 10
여 / 女
외모보다는 내면을 더 중요하게 봐. 이야기하면서 즐거운지가 중요해.
外見がいけんよりも中身なかみ重視じゅうしかな、はなしててたのしいかどうか
外見(がいけん)N2
외모, 외관
中身(なかみ)N3
내면, 알맹이
重視(じゅうし)N2
중시
楽しい(たのしい)N5
즐겁다
〜よりも(よりも) N4
「~보다도」 — 비교 강조
比較対象を強調する助詞。「外見よりも中身」=「외모보다도 내면」。
〜してて(してて) N4
「~하면서」 — 진행 (구어)
「〜していて」の口語短縮。「話してて」=「이야기하면서」。
〜かどうか(かどうか) N4
「~인지 아닌지」 — 간접 의문
肯否どちらかを問う表現。「楽しいかどうか」=「즐거운지 아닌지」。
08 / 10
남 / 男
나도 같아. 가치관이 잘 맞는 게 제일인 것 같아.
ぼくおなじ。価値観かちかんうのが一番いちばんだとおも
(ぼく)N4
나 (남자 1인칭)
同じ(おなじ)N5
같음
価値観(かちかん)N2
가치관
合う(あう)N4
맞다
一番(いちばん)N5
제일
〜のが〜(のが) N4
「~한 것이 ~」 — 명사화
動詞 + の で名詞化、「〜のが一番」で「〜することが一番」。「合うのが一番」=「맞는 게 제일」。
〜と思う(とおもう) N4
「~라고 생각한다」 — 의견
自分の判断を表す定番。「一番だと思う」=「제일이라고 생각해」。
09 / 10
여 / 女
그런 사람을 만날 수 있다면 좋겠다.
そういうひと出会であえたらうれしいよね
そういう(そういう)N4
그런
出会う(であう)N3
만나다, 마주치다
嬉しい(うれしい)N5
기쁘다
〜たら(たら) N4
「~하면」 — 가정
動詞のた形 + ら で仮定を表す。「出会えたら」=「만날 수 있다면」。
〜よね(よね) N5
「~지」 — 동의·확인
「よ」+「ね」で相手の共感を引き出す。「嬉しいよね」=「좋겠지」。
10 / 10
남 / 男
응, 자연스럽게 있을 수 있는 상대가 이상적이야.
うん、自然体しぜんたいでいられる相手あいて理想りそうだな
自然体(しぜんたい)N1
자연체, 자연스러운 모습
相手(あいて)N3
상대
理想(りそう)N3
이상
〜でいる(でいる) N4
「~인 상태로 있다」 — 상태 지속
「自然体でいる」=「자연스러운 모습으로 있다」、ある状態を維持し続ける表現。
〜られる (가능)(られる) N4
「~할 수 있다」 — 가능형
「いられる」=「있을 수 있다」。「いる」の可能形で状態の維持可能性を示す。
〜だな(だな) N5
「~네 / ~다」 — 감탄·혼잣말
文末「な」で自分の感慨を独り言風に表す。「理想だな」=「이상적이네」。
2
約束に遅れそう
약속에 늦을 것 같다
Situation 2 / 4
01 / 10
여 / 女
미안, 지금 전철이 지연돼서 약속 시간에 못 맞출 것 같아.
ごめん、いま電車でんしゃおくれてて約束やくそく時間じかんわないかも
電車(でんしゃ)N5
전철
遅れる(おくれる)N4
늦다, 지연되다
約束(やくそく)N4
약속
時間(じかん)N5
시간
間に合う(まにあう)N3
시간에 맞다
〜てて(てて) N4
「~해 있어서」 — 진행 + 이유 (구어)
「〜ていて」の口語短縮。「遅れてて」=「늦어져 있어서」。
〜かも(かも) N4
「~할지도」 — 추측
「〜かもしれない」の短縮。確信のない可能性を示す。「間に合わないかも」=「못 맞출지도」。
02 / 10
남 / 男
그렇구나, 괜찮아. 지금 어디쯤이야?
そうなんだ、大丈夫だいじょうぶだよ、いまどこまでてる?
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮음
(いま)N5
지금
来る(くる)N5
오다
そうなんだ(そうなんだ) N4
「그렇구나」 — 납득
相手の話を受けて納得を示す定番表現。「そうなんだ」=「그렇구나」。
〜まで〜てる(までてる) N4
「~까지 ~해 있다」 — 도달 지점 + 진행
「どこまで来てる?」=「어디까지 와 있어?」=現在の到達地点を尋ねる。
03 / 10
여 / 女
아직 한 정거장 전에서 멈춰 있어. 한 10분 정도 늦을 것 같아.
まだひと手前てまええきまってるの、あと10分じゅっぷんくらいおくれそう
手前(てまえ)N3
바로 앞, 이쪽
(えき)N5
止まる(とまる)N4
멈추다
くらい(くらい)N4
정도
まだ〜(まだ) N5
「아직 ~」 — 미완료
予想より進んでいないことを示す副詞。「まだ手前の駅」=「아직 한 정거장 전」。
〜そう (様態)(そう) N4
「~할 것 같다」 — 추측
動詞ます形 + そう で「そうなりそうな見込み」。「遅れそう」=「늦을 것 같다」。
04 / 10
남 / 男
알겠어, 그럼 내가 먼저 카페에서 기다릴게.
わかった、じゃあさきにカフェでってるね
先に(さきに)N4
먼저
カフェ(かふぇ)N5
카페
待つ(まつ)N5
기다리다
じゃあ〜(じゃあ) N5
「그럼 ~」 — 접속
相手の発言を受けて自分の行動を決める接続詞。「じゃあ先に」=「그럼 먼저」。
〜てるね(てるね) N5
「~하고 있을게」 — 의지 + 친밀
「〜ているね」の口語形で、自分の予定行動を相手に伝える。「待ってるね」=「기다릴게」。
05 / 10
여 / 女
정말 미안해, 서둘러 갈게.
本当ほんとうにごめんね、いそいで
本当に(ほんとうに)N5
정말로
急ぐ(いそぐ)N4
서두르다
行く(いく)N5
가다
〜ね(ね) N5
「~네 / 응」 — 친밀 종조사
文末「ね」で柔らかく親しみを込める。「ごめんね」=「미안해」。
〜て+동사(て) N5
「~해서 / ~하면서」 — 부수동작
動詞のて形で動作を連ねる。「急いで行く」=「서둘러서 가다」。
06 / 10
남 / 男
신경 쓰지 마, 안전이 제일이야.
にしないで、安全あんぜん第一だいいち
気にする(きにする)N4
신경 쓰다
安全(あんぜん)N3
안전
第一(だいいち)N3
제일, 최우선
〜ないで(ないで) N4
「~하지 마 / ~말고」 — 부정 의뢰
動詞のない形 + で で「〜しないで」=軽い禁止・依頼。「気にしないで」=「신경 쓰지 마」。
〜で来て(できて) N4
「~로 와」 — 수단 + 의뢰
「で」で手段・状態を示し、「来て」で軽い依頼。「安全第一で来て」=「안전 제일로 와」。
07 / 10
여 / 女
고마워. 도착하면 바로 연락할게. 뭐라도 먼저 먹고 있어.
ありがとう。いたらすぐ連絡れんらくする。なにさきべてて
着く(つく)N4
도착하다
すぐ(すぐ)N5
바로, 즉시
連絡(れんらく)N4
연락
食べる(たべる)N5
먹다
〜たら(たら) N4
「~하면」 — 시점·가정
動作の完了をきっかけに次の動作に移る。「着いたらすぐ連絡する」=「도착하면 바로 연락한다」。
〜てて(てて) N5
「~하고 있어」 — 진행 명령 (구어)
「〜ていて」の口語短縮、相手に「〜している状態でいてね」と頼む。「食べてて」=「먹고 있어」。
08 / 10
남 / 男
응, 알겠어. 주문해 놓고 기다릴게.
うん、了解りょうかい注文ちゅうもんしてってるよ
了解(りょうかい)N3
알겠음, 양해
注文(ちゅうもん)N4
주문
待つ(まつ)N5
기다리다
〜して〜てる(しててる) N4
「~하고 ~하고 있다」 — 동작 연쇄
「注文して待ってる」=「주문하고 기다리고 있다」=動作を連ねて現在の状態に。
〜よ(よ) N5
「~야 / ~어」 — 정보 통지
相手に新しい情報を伝える文末助詞。「待ってるよ」=「기다릴게」。
09 / 10
여 / 女
곧 움직일 것 같아! 조금만 더 가면 도착할 것 같아.
もうすぐうごきそう!あとすこしでくとおも
もうすぐ(もうすぐ)N4
動く(うごく)N4
움직이다
少し(すこし)N5
조금
着く(つく)N4
도착하다
〜そう (様態)(そう) N4
「~ㄹ 것 같다」 — 직전 추측
動詞ます形 + そう で「今にも〜しそう」。「動きそう」=「움직일 것 같다」。
〜と思う(とおもう) N4
「~라고 생각해」 — 추측·의견
自分の予測を述べる定番。「着くと思う」=「도착할 것 같아」。
10 / 10
남 / 男
다행이다. 그럼 천천히 와도 괜찮아.
よかった。じゃあゆっくりで大丈夫だいじょうぶだよ
よかった(よかった)N5
다행이다
ゆっくり(ゆっくり)N5
천천히
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮음
よかった(よかった) N5
「다행이다」 — 안도 표현
状況が良い方向に進んだ時の感嘆。「よかった」=「다행이다」。
〜で大丈夫(でだいじょうぶ) N5
「~로도 괜찮다」 — 허용
「で」で手段・状態を示し、「大丈夫」で許容する。「ゆっくりで大丈夫」=「천천히 와도 괜찮다」。
3
急なキャンセル
급작스러운 취소
Situation 3 / 4
01 / 10
여 / 女
미안, 갑작스럽지만 오늘 약속을 취소하고 싶어.
ごめん、きゅうなんだけど今日きょう約束やくそくキャンセルさせてほしいの
(きゅう)N3
급함, 갑작스러움
今日(きょう)N5
오늘
約束(やくそく)N4
약속
キャンセル(きゃんせる)N4
취소
〜なんだけど(なんだけど) N4
「~인데」 — 부드러운 화제 도입
「〜なのだけれども」の口語形。前置きを示し、後ろに本題が続く。「急なんだけど」=「갑작스럽지만」。
〜させてほしい(させてほしい) N3
「~하게 해 줬으면 좋겠다」 — 사역 + 의뢰
動詞の使役形 + てほしい で「(私に)〜させてください」と相手に許可を頼む。「キャンセルさせてほしい」=「취소하게 해 줘」。
02 / 10
남 / 男
어? 무슨 일이야? 무슨 문제라도 생겼어?
えっ、どうしたの?なにかあった?
どうしたの(どうしたの)N4
무슨 일이야
何か(なにか)N5
무언가, 뭐
ある(ある)N5
있다, 생기다
どうしたの?(どうしたの) N4
「무슨 일이야?」 — 사정 질문
相手の様子に異変を感じた時の決まり文句。「どうしたの?」=「무슨 일이야?」。
〜か〜(か) N5
「~인가」 — 불확정 표현
「何か」=「뭔가」、不確定な存在を示す。「何かあった?」=「뭔가 있었어?」。
03 / 10
여 / 女
업무 중에 문제가 생겨서, 아무래도 남지 않으면 안 됐어.
仕事しごとでトラブルがあって、どうしてものこらなきゃいけなくて
仕事(しごと)N5
일, 업무
トラブル(とらぶる)N3
문제, 트러블
どうしても(どうしても)N3
아무래도, 어떻게 해도
残る(のこる)N4
남다
〜があって(があって) N5
「~가 있어서」 — 이유
「があって」で出来事を理由として提示。「トラブルがあって」=「문제가 있어서」。
〜なきゃいけない(なきゃいけない) N3
「~하지 않으면 안 된다」 — 의무 (구어)
「〜なければいけない」の口語短縮。「残らなきゃいけない」=「남지 않으면 안 된다」。
04 / 10
남 / 男
그렇구나, 그건 힘들겠다. 너무 무리하지 마.
そっか、それは大変たいへんだね、あんまり無理むりしないで
そっか(そっか)N5
그렇구나
大変(たいへん)N4
힘듦, 큰일
あんまり(あんまり)N4
너무, 별로
無理(むり)N4
무리
そっか(そっか) N5
「그렇구나」 — 납득 (구어)
「そうか」のくだけた言い方。納得や受け流しに用いる。
あんまり〜ないで(あんまりないで) N4
「너무 ~하지 마」 — 부드러운 금지
「あまり〜ないで」の口語形。「あんまり無理しないで」=「너무 무리하지 마」。
05 / 10
여 / 女
정말 미안해, 오늘 약속 많이 기대하고 있었는데.
本当ほんとうにごめんね、今日きょう約束やくそくたのしみにしてたのに
本当に(ほんとうに)N5
정말로
楽しみ(たのしみ)N4
기대, 즐거움
〜にする(にする) N4
「~로 하다 / 여기다」 — 대상 처리
「楽しみにする」=「기대하다」、ある気持ちを抱く慣用表現。
〜のに(のに) N4
「~인데」 — 역접·아쉬움
期待と現実の食い違いを表す。「楽しみにしてたのに」=「기대하고 있었는데」。
06 / 10
남 / 男
괜찮아, 사정이 있으면 어쩔 수 없지.
大丈夫だいじょうぶだよ、事情じじょうがあるなら仕方しかたない
大丈夫(だいじょうぶ)N5
괜찮음
事情(じじょう)N3
사정
仕方ない(しかたない)N3
어쩔 수 없다
〜なら(なら) N4
「~라면」 — 조건
相手の発言を受けて「もし〜なら」と条件付けする。「事情があるなら」=「사정이 있으면」。
仕方ない(しかたない) N3
「어쩔 수 없다」 — 체념
状況を受け入れる決まり文句。「仕方ない」=「어쩔 수 없다」。
07 / 10
여 / 女
그럼, 다른 날로 다시 잡아도 될까?
じゃあ、またべつあらためてもいい?
(べつ)N4
다른, 별개
(ひ)N5
改める(あらためる)N2
고치다, 다시 잡다
〜てもいい?(てもいい) N5
「~해도 될까?」 — 허가 요청
動詞のて形 + もいい で許可を求める。「改めてもいい?」=「다시 잡아도 될까?」。
また〜(また) N5
「또 / 다시」 — 재차
再度の動作を示す副詞。「また別の日に」=「또 다른 날에」。
08 / 10
남 / 男
물론이지. 좀 진정되면 연락해.
もちろん、いたら連絡れんらくして
もちろん(もちろん)N4
물론
落ち着く(おちつく)N3
진정되다
連絡(れんらく)N4
연락
〜たら(たら) N4
「~하면」 — 시점
ある動作が完了した時点を起点に次の依頼に移る。「落ち着いたら連絡して」=「진정되면 연락해」。
〜て (의뢰)(て) N5
「~해 줘」 — 가벼운 부탁
動詞のて形だけで軽い依頼を示す。「連絡して」=「연락해 줘」。
09 / 10
여 / 女
알겠어. 다음엔 꼭 약속 지킬게.
かった。つぎかなら約束やくそくまもるね
分かる(わかる)N5
알다
(つぎ)N5
다음
必ず(かならず)N4
반드시, 꼭
守る(まもる)N4
지키다
必ず〜(かならず) N4
「반드시 ~」 — 강한 다짐
例外なくその動作を行うと強調する副詞。「必ず守る」=「반드시 지킨다」。
〜ね(ね) N5
「~게」 — 약속의 종조사
自分の意志を相手に伝え、約束のニュアンスを添える。「守るね」=「지킬게」。
10 / 10
남 / 男
신경 쓰지 마. 일 잘 마무리해.
にしないでいいから、仕事しごと頑張がんばってね
気にする(きにする)N4
신경 쓰다
仕事(しごと)N5
頑張る(がんばる)N4
힘내다, 노력하다
〜なくていい(なくていい) N4
「~안 해도 된다」 — 불필요
「気にしないでいい」=「신경 안 써도 돼」。「〜ないでいい」は会話で頻出。
〜てね(てね) N5
「~해 / ~해 줘」 — 친밀 의뢰
動詞のて形 + ね で柔らかい依頼・励まし。「頑張ってね」=「힘내」。
4
服の買い物中
옷 쇼핑 중
Situation 4 / 4
01 / 10
여 / 女
이 재킷, 색깔이 예쁘다. 나한테 잘 어울릴 것 같아?
このジャケット、いろがきれいだね。わたし似合にあうとおもう?
ジャケット(じゃけっと)N4
재킷
(いろ)N5
색, 색깔
きれい(きれい)N5
예쁘다, 깨끗하다
似合う(にあう)N3
어울리다
〜と思う?(とおもう) N4
「~라고 생각해?」 — 의견 묻기
相手の判断を尋ねる表現。「似合うと思う?」=「어울릴 것 같아?」。
〜ね(ね) N5
「~네」 — 공감 요청
共有する感想を相手に同意を求める。「きれいだね」=「예쁘네」。
02 / 10
남 / 男
응, 정말 잘 어울려. 사이즈도 딱 맞아 보이는데.
うん、すごく似合にあうよ、サイズもぴったりにえる
すごく(すごく)N4
엄청, 정말
サイズ(さいず)N4
사이즈
ぴったり(ぴったり)N3
딱, 꼭 맞음
見える(みえる)N4
보이다
〜に見える(にみえる) N4
「~로 보인다」 — 외관 판단
「ぴったりに見える」=「딱 맞아 보인다」、外見からの判断を示す。
〜よ(よ) N5
「~야 / ~어」 — 정보 강조
相手にとって新しい情報を強調する文末助詞。「似合うよ」=「어울려」。
03 / 10
여 / 女
정말? 근데 가격이 좀 비싼 것 같아서 고민돼.
ほんと?でもちょっと値段ねだんたかいかなってまよってて
ほんと(ほんと)N5
정말 (「本当」 구어)
値段(ねだん)N4
가격
高い(たかい)N5
비싸다, 높다
迷う(まよう)N4
고민하다, 망설이다
〜かな(かな) N4
「~인가」 — 자기 의문·망설임
断定を避けて軽く疑問を示す。「高いかな」=「비싼가」。
〜って(って) N4
「~라고」 — 인용 (구어)
「〜と」の口語形で引用を示す。「高いかなって迷ってる」=「비싼가 하고 고민하고 있다」。
〜てて(てて) N4
「~하고 있어서」 — 진행 + 여운
「〜ていて」の口語短縮、文末で余韻を残すこともある。「迷ってて」=「고민하고 있어서」。
04 / 10
남 / 男
그럼 같은 디자인으로 다른 색도 한번 볼까?
それなら、おなじデザインでべついろてみようか
それなら(それなら)N4
그렇다면, 그럼
同じ(おなじ)N5
같음
デザイン(でざいん)N4
디자인
(べつ)N4
다른, 별개
〜てみる(てみる) N4
「~해 보다」 — 시도
動詞のて形 + みる で「試しに〜する」。「見てみよう」=「봐 보자, 한번 보자」。
〜(よ)うか(よ(お)うか) N4
「~할까」 — 권유 질문
意志形 + か で「一緒に〜しようよ」と誘う。「見てみようか」=「봐 볼까?」。
05 / 10
여 / 女
아, 이 베이지색도 좋다. 분위기가 달라지네.
あ、こっちのベージュもいいね。雰囲気ふんいきわる
こっち(こっち)N5
이쪽
ベージュ(べーじゅ)N3
베이지색
雰囲気(ふんいき)N3
분위기
変わる(かわる)N4
바뀌다, 달라지다
〜もいいね(もいいね) N5
「~도 좋네」 — 선호 표명
「も」で追加候補に好感を示す。「ベージュもいいね」=「베이지색도 좋네」。
〜が変わる(がかわる) N4
「~가 바뀐다」 — 변화 표현
対象の変化を示す。「雰囲気が変わる」=「분위기가 달라진다」。
06 / 10
남 / 男
일할 때도 쓸 수 있을 것 같고, 오래 입을 수 있겠네.
仕事しごとでも使つかえそうだし、ながられそうだね
仕事(しごと)N5
일, 업무
使う(つかう)N5
쓰다, 사용하다
長く(ながく)N5
오래, 길게
着る(きる)N5
입다
〜そう (様態)(そう) N4
「~ㄹ 것 같다」 — 추측
動詞ます形 + そう で「そうなりそう」。「使えそう」=「쓸 수 있을 것 같다」。
〜し(し) N4
「~고」 — 이유 나열
複数の理由を並列に示す。「使えそうだし、着られそう」=「쓸 수 있을 것 같고, 입을 수 있을 것 같다」。
07 / 10
여 / 女
그렇게 말하니까 점점 갖고 싶어지네.
そうわれるとしくなってきたな
言う(いう)N5
말하다
欲しい(ほしい)N5
갖고 싶다, 원하다
〜と(と) N4
「~하면」 — 자연 결과 조건
前件があると後件が自然に起こる条件。「言われると欲しくなる」=「말하니까 갖고 싶어진다」。
〜くなってくる(くなってくる) N4
「~지기 시작하다」 — 변화의 진행
い形容詞 +「くなってくる」で徐々に変化する様。「欲しくなってきた」=「갖고 싶어지기 시작했다」。
08 / 10
남 / 男
세일까지 기다리는 방법도 있지만, 사이즈 있을 때 사는 것도 괜찮아.
セールまでもあるけど、サイズがあるうちにうのもありだよ
セール(せーる)N4
세일
待つ(まつ)N5
기다리다
(て)N3
방법, 수
買う(かう)N5
사다
〜うちに(うちに) N3
「~동안에 / ~때에」 — 기회 활용
状態が続いている間に動作を行う。「サイズがあるうちに買う」=「사이즈 있을 때 사다」。
〜のもあり(のもあり) N3
「~하는 것도 괜찮다」 — 선택지 인정
「〜という選択肢もOK」と提案する口語表現。「買うのもあり」=「사는 것도 괜찮다」。
09 / 10
여 / 女
그럼 오늘은 이걸로 사버릴까?
じゃあ今日きょうはこれをっちゃおうかな
今日(きょう)N5
오늘
これ(これ)N5
이것
買う(かう)N5
사다
〜ちゃう(ちゃう) N4
「~해 버리다」 — 완료·결심 (구어)
「〜てしまう」の口語短縮。完了や思い切りの気持ち。「買っちゃう」=「사버리다」。
〜(よ)うかな(よ(お)うかな) N4
「~할까」 — 망설이는 결심
意志形 + かな で「どうしようか迷う」気持ち。「買っちゃおうかな」=「사버릴까」。
10 / 10
남 / 男
좋은 생각이야. 다음엔 바지도 보러 가자.
いいとおもうよ、つぎはパンツもこう
思う(おもう)N5
생각하다
(つぎ)N5
다음
パンツ(ぱんつ)N4
바지, 팬츠
見る(みる)N5
보다
〜に行く(にいく) N5
「~하러 가다」 — 목적
動詞ます形 + に行く で目的を表す。「見に行く」=「보러 가다」。
〜(よ)う(よう) N4
「~하자」 — 권유 의지형
意志形で「一緒に〜しよう」と誘う。「見に行こう」=「보러 가자」。